להורים ולמורים: ילדים רבים מבלבלים בין החולם – שבו הנקודה נמצאת למעלה, מעל הוו, לבין השורוק – בו הנקודה נמצאת במרכז האות וו. הנה סימן קל ופשוט, שמניסיון, מסייע להטמיע את ההבדל ביניהם:
הבה נציג את האות וו כאיש עומד. הנקודה למעלה היא הכובע, על הראש. וכשאנו אומרים את המילים הללו, אנו מותחים את הגיית החולם: כו-בע, על הר-אש. הנקודה למעלה – כמו המילים שבחרנו, כובע וראש – נמצאת למעלה. (נוכל לבקש מהילד להניח יד על ראשו בשעה שאנו אומרים כובע, ראש, ולהרגיש את הנקודה למעלה).
ואילו השורוק הוא הטבור (הפופיק), וכשאנו אומרים זאת נניח אצבע על ביטננו, והילד – על ביטנו, במרכז. היכן נמצא הטבור? באמצע. זהו שורוק! טבור!

 


קובוץ-פוסטר-הברות

קֻבּוּץ – קְרִיאַת הֲבָרוֹת

יש המבלבלים בין צורת הניקוד של השורוק והקובוץ ואינם יודעים מי הוא מי . ובכן, השם רומז על כך. ב”קובוץ” מקובצים יחד שלושת העיגולים בקבוצה אחת, בשעה שבשורוק יש לנו נקודה אחת בלבד במרכז האות וו.

שורוק-פוסטר-מילים

קְרִיאַת מִלִּים

שני דפים ובהם קריאת מילים בלבד, ללא ציורים מרמזים לצידן. הדפים בנויים בהדרגה – ממילים בנות הברה אחת ועד למילים ארוכות יותר. בכל המילים מופיע שורוק או/וקובוץ, לעיתים בתוספת תנועות שנלמדו בשלבים קודמים. כדאי לעצור ולשאול מה קראנו – כדי לתרגל את הבנת הנקרא. 

שורוק-פוסטר-סיפורים-כובע

סִפּוּרִים

שני סיפורים קצרים, המעניקים חוויית קריאה.  בסוף כל סיפור יש אפשרות להדפסה.

שורוק-פוסטר-משחק

מִשְׂחַק אוֹצַר הַמִּלִּים

בשלב זה הילדים כבר מכירים את הניקוד, ולכן המשחק המופיע כאן הוא משחק חזרה על הקריאה כולה. ממשחק זה יכול ליהנות גם ילד גדול יותר, וגם מבוגרים יכולים ליהנות ממנו. שחקו ותיהנו! מי יהיה זה שיצבור מספר מילים רב יותר? הוראות המשחק מופיעות מתחת לכרטיסים.   כרטיסי ההברות הדפיסו דף זה פעמיים, הדביקו על בריסטול […]